bitcoin_eo.ts 46.6 KB
Newer Older
squbs's avatar
squbs committed
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409
<TS language="eo" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Dekstre-klaku por redakti adreson aŭ etikedon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Krei novan adreson</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Nova</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Kopii elektitan adreson al la tondejo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopii</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>&amp;Fermi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Forigi la elektitan adreson el la listo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Eksporti la datumojn el la aktuala langeto al dosiero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Eksporti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Forigi</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Dialogo pri pasfrazo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Enigu pasfrazon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Nova pasfrazo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Ripetu la novan pasfrazon</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>STRAKSGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Subskribi &amp;mesaĝon...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Sinkronigante kun reto...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Superrigardo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation>Nodo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Vidigi ĝeneralan superrigardon de la monujo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Transakcioj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Esplori historion de transakcioj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Eliri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Eliri la aplikaĵon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Pri &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Vidigi informojn pri Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Agordoj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>Ĉifri &amp;Monujon...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>&amp;Krei sekurkopion de la monujo...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>Ŝanĝi &amp;Pasfrazon...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses...</source>
        <translation>&amp;Sendaj adresoj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses...</source>
        <translation>&amp;Ricevaj adresoj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>Malfermi &amp;URI-on...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Reindeksado de blokoj sur disko...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a STRAKS address</source>
        <translation>Sendi monon al Bitmon-adreso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Krei alilokan sekurkopion de monujo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Ŝanĝi la pasfrazon por ĉifri la monujon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>Sen&amp;cimiga fenestro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Malfermi konzolon de sencimigo kaj diagnozo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>&amp;Kontroli mesaĝon...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>STRAKS</source>
        <translation>Bitmono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Monujo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Sendi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>&amp;Ricevi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Montri / Kaŝi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Montri aŭ kaŝi la ĉefan fenestron</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Ĉifri la privatajn ŝlosilojn de via monujo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your STRAKS addresses to prove you own them</source>
        <translation>Subskribi mesaĝojn per via Bitmon-adresoj por pravigi, ke vi estas la posedanto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified STRAKS addresses</source>
        <translation>Kontroli mesaĝojn por kontroli ĉu ili estas subskribitaj per specifaj Bitmon-adresoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Dosiero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Agordoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Helpo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Langeto-breto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and straks: URIs)</source>
        <translation>Peti pagon (kreas QR-kodojn kaj URI-ojn kun prefikso straks:)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>Vidigi la liston de uzitaj sendaj adresoj kaj etikedoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation>Vidigi la liston de uzitaj ricevaj adresoj kaj etikedoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a straks: URI or payment request</source>
        <translation>Malfermi straks:-URI-on aŭ pagpeton</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation>&amp;Komandliniaj agordaĵoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>mankas %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Lasta ricevita bloko kreiĝis antaŭ %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Transakcioj por tio ankoraŭ ne videblas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Eraro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Averto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Ĝisdata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Ĝisdatigante...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation>Dato: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation>Sumo: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation>Tipo: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation>Etikedo: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation>Adreso: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Sendita transakcio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Envenanta transakcio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Monujo estas &lt;b&gt;ĉifrita&lt;/b&gt; kaj aktuale &lt;b&gt;malŝlosita&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Monujo estas &lt;b&gt;ĉifrita&lt;/b&gt; kaj aktuale &lt;b&gt;ŝlosita&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Kvanto:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Bajtoj:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Sumo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Krompago:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Polvo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Post krompago:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Restmono:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation>(mal)elekti ĉion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation>Arboreĝimo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation>Listreĝimo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Sumo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation>Ricevita kun etikedo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation>Ricevita kun adreso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>Konfirmoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Konfirmita</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Redakti Adreson</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Etikedo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation>La etikedo ligita al tiu ĉi adreslistero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>La adreso ligita al tiu ĉi adreslistero. Eblas modifi tion nur por sendaj adresoj.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Adreso</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>Kreiĝos nova dosierujo por la datumoj.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>nomo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation>Tiu dosierujo jam ekzistas. Aldonu %1 si vi volas krei novan dosierujon ĉi tie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation>Vojo jam ekzistas, kaj ne estas dosierujo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create data directory here.</source>
        <translation>Ne eblas krei dosierujon por datumoj ĉi tie.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>versio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>Komandliniaj agordaĵoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Usage:</source>
        <translation>Uzado:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>command-line options</source>
        <translation>komandliniaj agordaĵoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UI Options:</source>
        <translation>Uzantinterfaco ebloj:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Bonvenon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the default data directory</source>
        <translation>Uzi la defaŭltan dosierujon por datumoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom data directory:</source>
        <translation>Uzi alian dosierujon por datumoj:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Eraro</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of free space available</source>
        <translation><numerusform>%n gigabajto de libera loko disponeble</numerusform><numerusform>%n gigabajtoj de libera loko disponebla.</numerusform></translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formularo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Horo de la lasta bloko</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    <message>
        <source>Open URI</source>
        <translation>Malfermi URI-on</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open payment request from URI or file</source>
        <translation>Malfermi pagpeton el URI aŭ dosiero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI:</source>
        <translation>URI:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select payment request file</source>
        <translation>Elektu la dosieron de la pagpeto</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Agordaĵoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation>Ĉ&amp;efa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size of &amp;database cache</source>
        <translation>Dosiergrando de &amp;datumbasa kaŝmemoro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside</source>
        <translation>Akcepti konektojn el ekstere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow incoming connections</source>
        <translation>Permesi envenantajn konektojn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation>Reagordi ĉion al defaŭlataj valoroj.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation>&amp;Rekomenci agordadon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>&amp;Reto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation>Monujo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expert</source>
        <translation>Fakulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the STRAKS client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Aŭtomate malfermi la kursilan pordon por Bitmono. Tio funkcias nur se via kursilo havas la UPnP-funkcion, kaj se tiu ĉi estas ŝaltita.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Mapigi pordon per &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>Prokurila &amp;IP:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Pordo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation>la pordo de la prokurilo (ekz. 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4</source>
        <translation>IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6</source>
        <translation>IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Fenestro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation>Montri nur sistempletan piktogramon post minimumigo de la fenestro.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>&amp;Minimumigi al la sistempleto anstataŭ al la taskopleto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>M&amp;inimumigi je fermo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;Aspekto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation>&amp;Lingvo de la fasado:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>&amp;Unuo por vidigi sumojn:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation>Elekti la defaŭltan manieron por montri bitmonajn sumojn en la interfaco, kaj kiam vi sendos bitmonon.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show coin control features or not.</source>
        <translation>Ĉu montri detalan adres-regilon, aŭ ne.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Bone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Nuligi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>defaŭlta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation>neniu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm options reset</source>
        <translation>Konfirmi reŝargo de agordoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation>La prokurila adreso estas malvalida.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formularo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the STRAKS network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation>Eblas, ke la informoj videblaj ĉi tie estas eksdataj. Via monujo aŭtomate sinkoniĝas kun la bitmona reto kiam ili konektiĝas, sed tiu procezo ankoraŭ ne finfariĝis.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current spendable balance</source>
        <translation>via aktuala elspezebla saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
        <translation>la sumo de transakcioj ankoraŭ ne konfirmitaj, kiuj ankoraŭ ne elspezeblas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature:</source>
        <translation>Nematura:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance that has not yet matured</source>
        <translation>Minita saldo, kiu ankoraŭ ne maturiĝis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balances</source>
        <translation>Saldoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation>Totalo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current total balance</source>
        <translation>via aktuala totala saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spendable:</source>
        <translation>Elspezebla:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions</source>
        <translation>Lastaj transakcioj</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Uzanto Agento</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Sumo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 h</source>
        <translation>%1 h</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 m</source>
        <translation>%1 m</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Neniu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>neaplikebla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation>%1 kaj %2</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>QObject::QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>neaplikebla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation>Versio de kliento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>&amp;Informoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug window</source>
        <translation>Sencimiga fenestro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Ĝenerala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup time</source>
        <translation>Horo de lanĉo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Reto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nomo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>Nombro de konektoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block chain</source>
        <translation>Blokĉeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of blocks</source>
        <translation>Aktuala nombro de blokoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation>Ricevita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation>Sendita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Peers</source>
        <translation>&amp;Samuloj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned peers</source>
        <translation>Malpermesita samuloj.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Versio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Uzanto Agento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Services</source>
        <translation>Servoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Horo de la lasta bloko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Malfermi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation>&amp;Konzolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Traffic</source>
        <translation>&amp;Reta Trafiko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Clear</source>
        <translation>&amp;Forigi ĉion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Totals</source>
        <translation>Totaloj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In:</source>
        <translation>En:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out:</source>
        <translation>El:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug log file</source>
        <translation>Sencimiga protokoldosiero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear console</source>
        <translation>Malplenigi konzolon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
        <translation>Uzu la sagojn supran kaj malsupran por esplori la historion, kaj &lt;b&gt;stir-L&lt;/b&gt; por malplenigi la ekranon.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
        <translation>Tajpu &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; por superrigardo de la disponeblaj komandoj.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 B</source>
        <translation>%1 B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 KB</source>
        <translation>%1 KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GB</source>
        <translation>%1 GB</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation>&amp;Kvanto:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Etikedo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation>&amp;Mesaĝo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
        <translation>Reuzi unu el la jam uzitaj ricevaj adresoj. Reuzo de adresoj povas krei problemojn pri sekureco kaj privateco. Ne uzu tiun ĉi funkcion krom por rekrei antaŭe faritan pagopeton.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
        <translation>R&amp;euzi ekzistantan ricevan adreson (malrekomendinda)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Malplenigi ĉiujn kampojn de la formularo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Forigi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Request payment</source>
        <translation>&amp;Peti pagon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>Vidigi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Forigi</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>QR Code</source>
        <translation>QR-kodo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation>Kopii &amp;URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation>Kopii &amp;Adreson</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save Image...</source>
        <translation>&amp;Konservi Bildon...</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Sendi Bitmonon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coin Control Features</source>
        <translation>Monregaj Opcioj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs...</source>
        <translation>Enigoj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation>Nesufiĉa mono!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Kvanto:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Bajtoj:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Sumo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Krompago:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Post krompago:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Restmono:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction Fee:</source>
        <translation>Krompago:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Sendi samtempe al pluraj ricevantoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation>Aldoni &amp;Ricevonton</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Malplenigi ĉiujn kampojn de la formularo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Polvo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>&amp;Forigi Ĉion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Saldo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Konfirmi la sendon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>Ŝendi</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>&amp;Sumo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>&amp;Ricevonto:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Etikedo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Elektu la jam uzitan adreson</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a normal payment.</source>
        <translation>Tio estas normala pago.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Alglui adreson de tondejo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove this entry</source>
        <translation>Forigu ĉi tiun enskribon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Mesaĝo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
        <translation>Tajpu etikedon por tiu ĉi adreso por aldoni ĝin al la listo de uzitaj adresoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation>Pagi Al:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memo:</source>
        <translation>Memorando:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    <message>
        <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
        <translation>Ne sistemfermu ĝis ĉi tiu fenestro malaperas.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation>Subskriboj - Subskribi / Kontroli mesaĝon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>&amp;Subskribi Mesaĝon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Elektu la jam uzitan adreson</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Alglui adreson de tondejo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>Tajpu la mesaĝon, kiun vi volas sendi, cîi tie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation>Subskribo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation>Kopii la aktualan subskribon al la tondejo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign the message to prove you own this STRAKS address</source>
        <translation>Subskribi la mesaĝon por pravigi, ke vi estas la posedanto de tiu Bitmon-adreso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation>Subskribi &amp;Mesaĝon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all sign message fields</source>
        <translation>Reagordigi ĉiujn prisubskribajn kampojn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>&amp;Forigi Ĉion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation>&amp;Kontroli Mesaĝon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified STRAKS address</source>
        <translation>Kontroli la mesaĝon por pravigi, ke ĝi ja estas subskribita per la specifa Bitmon-adreso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation>Kontroli &amp;Mesaĝon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all verify message fields</source>
        <translation>Reagordigi ĉiujn prikontrolajn kampojn</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    <message>
        <source>KB/s</source>
        <translation>KB/s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Tiu ĉi panelo montras detalan priskribon de la transakcio</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    </context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    </context>
<context>
    <name>straks-core</name>
    <message>
        <source>Options:</source>
        <translation>Agordoj:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify data directory</source>
        <translation>Specifi dosieron por datumoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
        <translation>Konekti al nodo por ricevi adresojn de samtavolanoj, kaj malkonekti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify your own public address</source>
        <translation>Specifi vian propran publikan adreson</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
        <translation>Akcepti komandojn JSON-RPC kaj el komandlinio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
        <translation>Ruli fone kiel demono kaj akcepti komandojn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>STRAKS Core</source>
        <translation>Kerno de Bitmono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
        <translation>Bindi al donita adreso kaj ĉiam aŭskulti per ĝi. Uzu la formaton [gastigo]:pordo por IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
        <translation>Plenumi komandon kiam monuja transakcio ŝanĝiĝas (%s en cmd anstataŭiĝas per TxID)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;category&gt; can be:</source>
        <translation>&lt;category&gt; povas esti:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block creation options:</source>
        <translation>Blok-kreaj agordaĵoj:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted block database detected</source>
        <translation>Difektita blokdatumbazo trovita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation>Ĉu vi volas rekonstrui la blokdatumbazon nun?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation>Eraro dum pravalorizado de blokdatumbazo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation>Eraro dum pravalorizado de monuj-datumbaza ĉirkaŭaĵo %s!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation>Eraro dum ŝargado de blokdatumbazo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation>Eraro dum malfermado de blokdatumbazo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is low!</source>
        <translation>Eraro: restas malmulte da diskospaco!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation>Ne sukcesis aŭskulti ajnan pordon. Uzu -listen=0 se tion vi volas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
        <translation>Geneza bloko aŭ netrovita aŭ neĝusta. Ĉu eble la datadir de la reto malĝustas?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
        <translation>Nevalida -onion-adreso: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation>Nesufiĉa nombro de dosierpriskribiloj disponeblas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
        <translation>Specifi monujan dosieron (ene de dosierujo por datumoj)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks...</source>
        <translation>Kontrolado de blokoj...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet...</source>
        <translation>Kontrolado de monujo...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
        <translation>Monujo %s troviĝas ekster la dosierujo por datumoj %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet options:</source>
        <translation>Monujaj opcioj:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
        <translation>Plenumi komandon kiam rilata alerto riceviĝas, aŭ kiam ni vidas tre longan forkon (%s en cms anstataŭiĝas per mesaĝo)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informoj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
        <translation>Sendi spurajn/sencimigajn informojn al la konzolo anstataŭ al dosiero debug.log</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
        <translation>Malpligrandigi la sencimigan protokol-dosieron kiam kliento lanĉiĝas (defaŭlte: 1 kiam mankas -debug)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signing transaction failed</source>
        <translation>Subskriba transakcio fiaskis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is experimental software.</source>
        <translation>ĝi estas eksperimenta programo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation>Transakcia sumo tro malgranda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation>Transakcio estas tro granda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Salutnomo por konektoj JSON-RPC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Averto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Pasvorto por konektoj JSON-RPC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
        <translation>Plenumi komandon kiam plej bona bloko ŝanĝiĝas (%s en cmd anstataŭiĝas per bloka haketaĵo)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
        <translation>Permesi DNS-elserĉojn por -addnote, -seednote kaj -connect</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading addresses...</source>
        <translation>Ŝarĝante adresojn...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
        <translation>Nevalid adreso -proxy: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
        <translation>Nekonata reto specifita en -onlynet: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Nesufiĉa mono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Ŝarĝante blok-indekson...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
        <translation>Aldoni nodon por alkonekti kaj provi daŭrigi la malferman konekton</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Ŝargado de monujo...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation>Ne eblas malpromocii monujon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write default address</source>
        <translation>Ne eblas skribi defaŭltan adreson</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Reskanado...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Ŝargado finiĝis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Eraro</translation>
    </message>
</context>
</TS>